Macht sichtbar.

米津玄師-LOSER

LOSER 
 
作词:米津玄師 
作曲:米津玄師 
编曲:米津玄師 
翻译:冰封之幻影 
 
いつも通(どお)りの通(とお)り独(ひと)り こんな日々(ひび)もはや懲(こ)り懲(ご)り 
i tsu mo do o ri no to o ri hi to ri ko n na hi bi mo ha ya ko ri go ri 
一如一如一如既往 这样的日子已经受够了 
もうどこにも行(い)けやしないのに 夢見(ゆめみ)ておやすみ 
mo u do ko ni mo i ke ya shi na i no ni yu me mi te o ya su mi 
明明哪里都去不了了 做个梦晚安吧 
 
いつでも僕(ぼく)らはこんな風(ふう)に ぼんくらな夜(よる)に飽(あ)き飽(あ)き 
i tsu de mo bo ku ra wa ko n na fu u ni bo n ku ra na yo ru ni a ki a ki 
无论何时我都这个样子 对暗钝的夜晚早已厌倦 
また踊(おど)り踊(おど)り出(だ)す明日(あした)に 出会(であ)うためにさよなら 
ma ta o do ri o do ri da su a shi ta ni de a u ta me ni sa yo na ra 
为了在又跳起跳起舞来的明日 相逢而道声再见 
 
歩(ある)き回(まわ)ってやっと着(つ)いた ここはどうだ楽園(らくえん)か? 
a ru ki wa ma tte ya tto tsu i ta ko ko wa do u da ra ku e n ka? 
东驰西骋终于到达的 这里如何呢是乐园吗? 
今(いま)となっちゃもうわからない 
i ma to na ccha mo u wa ka ra na i 
事到如今早就不明白了 
 
 四半世紀(しはんせいき)の結果(けっか)出来(でき)た 
shi ha n se i ki no ke kka de ki ta 
得出了四分之一个世纪的结果 
青(あお)い顔(かお)のスーパースターがお腹(なか)すかしては待(ま)ってる 
a o i ka o no su u pa a su ta a ga o na ka su ka shi te wa ma tte ru 
脸色发青的超级明星空着肚子只有等着 
 
アイムアルーザー どうせだったら遠吠(とおぼ)えだっていいだろう 
a i mu a ru u za a do u se da tta ra to o bo e da tte i i da ro u 
I'm a LOSER  反正都这样了背地里咒几句也无所谓吧 
もう一回(いっかい)もう一回(いっかい) 行(い)こうぜ僕(ぼく)らの声(こえ) 
mo u i kka i mo u i kka i i ko u ze bo ku ra no ko e 
再一次再一次一起去吧 我们的声音 
アイムアルーザー ずっと前(まえ)から聞(き)こえてた 
a i mu a ru u za a zu tto ma e ka ra ki ko e te ta 
I'm a LOSER  很早以前开始就一直听得见 
いつかポケットに隠(かく)した声(こえ)が 
i tsu ka po ke tto ni ka ku shi ta ko e ga 
曾经藏在口袋的声音 
 
あーだのこーだの知(し)ったもんか 幸先(さいさき)の空(そら)は悪天候(あくてんこう) 
a a da no ko u da no shi tta mo n ka sa i sa ki no so ra wa a ku te n ko u 
这样的那样的我怎么知道 天色看来不是个好兆头 
ほら窓(まど)から覗(のぞ)いた摩天楼(まてんろう) からすりゃ塵(ちり)のよう 
ho ra ma do ka ra no zo i ta ma te n ro u ka ra su rya chi ri no yo u 
从窗间所见的摩天楼的角度 来看全都无异尘埃 
 
 イアンもカートも昔(むかし)の人(ひと)よ 中指(なかゆび)立(た)ててもしょうがないの 
i a mo ka a to mo mu ka shi no hi to yo na ka yu bi ta te te mo sho u ga na i no 
伊恩也好科特也罢过去的人哟 竖起中指也无可奈何吗(注①) 
今(いま)勝(か)ち上(あ)がるためのお勉強(べんきょう) 朗(ほが)らかな表情(ひょうじょう) 
i ma ka chi a ga ru ta me no o be n kyo u ho ga ra ka na hyo u jyo u 
现在则为了胜利前进而刻苦精进 开朗爽快的表情 
 
踊(おど)る阿呆(あほ)に見(み)る阿呆(あほ) 我(われ)らそれを端(はた)から笑(わら)う阿呆(あほ) 
o do ru a ho ni mi ru a ho wa re ra so re wo ha ta ka ra wa ra u a ho 
从跳舞的笨蛋身上看到的笨蛋 我们则是在一旁嘲笑他们的笨蛋 
でかい自意識(じいしき)を抱(かか)え込(こ)んではもう磨耗(まもう) すり減(へ)って残(のこ)る酸(す)っぱい葡萄(ぶどう) 
de ka i ji i shi ki wo ka ka e ko n de wa mo u ma mo u su ri he tte no ko ru su ppa i bu do u 
抱着巨大自我意识已经是 磨耗殆尽 磨损之余留下的酸葡萄 
 
 膝抱(ひざかか)えてもなんもねえ ほら長(なが)い前髪(まえがみ)で前(まえ)が見(み)えねえ 
hi za ka ka e te mo na n mo ne e ho ra na ga i ma e ga mi de ma e ga mi e ne e 
就算抱着膝蜷着身也什么事都没啦 刘海太长了看不到前面啦 
笑(わら)っちまうねパっと沸(わ)き立(た)って フワっと消(き)えちゃえるこんな輪廻(りんね) 
wa ra cchi ma u ne pa tto wa ki ta tte fu wa tto ki e cha e ru ko n na ri n ne 
笑出来了呢一下子就沸腾起来 忽得消失一空的如此的轮回 
 
愛(あい)されたいならそう言(い)おうぜ 思(おも)ってるだけじゃ伝(つた)わらないね 
a i sa re ta i na ra so u i o u ze o mo tte ru da ke jya tsu ta wa ra na i ne 
想被爱的话就直接说出口吧 只是在心里想想是传达不到的呐 
永遠(えいえん)の淑女(しゅくじょ)もそっぽ向(む)いて 天国(てんごく)は遠(とお)く向(む)こうのほうへ 
e i e n no shu ku jyo mo so ppo mu i te te n go ku wa to o ku mu ko u no ho u e 
永远的淑女也背过身去 天国则去向遥远的彼岸(注②) 
 
ああわかってるって 深(ふか)く転(ころ)がる 俺(おれ)は負(ま)け犬(いぬ) 
a a wa ka tte ru tte fu ka ku ko ro ga ru o re wa ma ke i nu 
啊啊我知道的啦 跌入谷底 我是败家犬 
ただどこでもいいから遠(とお)くへ行(い)きたいんだ それだけなんだ 
ta da do ko de mo i i ka ra to o ku e i ki ta i n da so re da ke na n da 
哪里都好我只是想去个远远的地方而已啊 仅此而已啊 
 
 耳(みみ)を澄(す)ませ遠(とお)くで今(いま) 響(ひび)きだした音(おと)を逃(のが)すな 呼吸(こきゅう)を整(ととの)えて 
mi mi wo su ma se to o ku de i ma hi bi ki da shi ta o to wo no ga su na ko kyu u wo to to no e te 
侧耳倾听 不要漏听了现在于远处响起的声音 调整好呼吸 
いつかは出会(であ)えるはずの 黄金(こがね)の色(いろ)したアイオライトを 
i tsu ka wa de a e ru ha zu no ko ga ne no i ro shi ta a i o ra i to wo 
终将遇见的 闪耀着黄金色的菫青石(注③) 
きっと掴(つか)んで離(はな)すな 
ki tto tsu ka n de ha na su na 
一定要抓住它不要放手 
 
アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう 
a i mu a ru u za a na n mo na i na ra do u na tta tte i i da ro u 
I'm a LOSER  一无所有的话变成什么样都无所谓吧 
うだうだしてふらふらしていちゃ今(いま)に 灰(はい) 左様(さよう)なら 
u da u da shi te fu ra fu ra shi te i cha i ma ni ha i sa yo u na ra 
絮絮叨叨晕晕乎乎的现在 化作灰尘 再见 
アイムアルーザー きっといつかって願(ねが)うまま 
a i mu a ru u za a ki tto i tsu ka tte na ga u ma ma 
I'm a LOSER  「总有一天一定」这样祈愿着 
進(すす)め ロスタイムのそのまた奥(おく)へ行(い)け 
su su me ro su ta i mu no so no ma ta o ku e i ke 
进发 向失去的时间的更深处前进吧 
 
愛(あい)されたいならそう言(い)おうぜ 思(おも)ってるだけじゃ伝(つた)わらないね 
a i sa re ta i na ra so u i o u ze o mo tte ru da ke jya tsu ta wa ra na i ne 
想被爱的话就直接说出口吧 只是在心里想想是传达不到的呐 
永遠(えいえん)の淑女(しゅくじょ)もそっぽ向(む)いて 天国(てんごく)は遠(とお)く向(む)こうのほうへ 
e i e n no shu ku jyo mo so ppo mu i te te n go ku wa to o ku mu ko u no ho u e 
永远的淑女也背过身去 天国则去向遥远的彼岸 
ここいらでひとつ踊(おど)ってみようぜ 夜(よる)が明(あ)けるまで転(ころ)がっていこうぜ 
ko ko i ra de hi to tsu o do tte mi yo u ze yo ru ga a ke ru ma de ko ro ga tte i ko u ze 
就在这儿跳支舞吧 在天亮之前翻滚着前进吧 
聞(き)こえてんなら声出(こえだ)していこうぜ 
ki ko e te n na ra ko e da shi te i ko u ze 
要是听得到的话就出个声一道出发吧 
 
アイムアルーザー どうせだったら遠吠(とおぼ)えだっていいだろう 
a i mu a ru u za a do u se da tta ra to o bo e da tte i i da ro u 
I'm a LOSER  反正都这样了背地里咒几句也无所谓吧 
もう一回(いっかい)もう一回(いっかい) 行(い)こうぜ僕(ぼく)らの声(こえ) 
mo u i kka i mo u i kka i i ko u ze bo ku ra no ko e 
再一次再一次一起去吧 我们的声音 
アイムアルーザー ずっと前(まえ)から聞(き)こえてた 
a i mu a ru u za a zu tto ma e ka ra ki ko e te ta 
I'm a LOSER  很早以前开始就一直听得见 
いつかポケットに隠(かく)した声(こえ)が 
i tsu ka po ke tto ni ka ku shi ta ko e ga 
曾经藏在口袋的声音 
 
ここいらでひとつ踊(おど)ってみようぜ 夜(よる)が明(あ)けるまで転(ころ)がっていこうぜ 
ko ko i ra de hi to tsu o do tte mi yo u ze yo ru ga a ke ru ma de ko ro ga tte i ko u ze 
就在这儿跳支舞吧 在天亮之前翻滚着前进吧 
聞(き)こえてんなら声出(こえだ)していこうぜ 
ki ko e te n na ra ko e da shi te i ko u ze 
要是听得到的话就出个声一道出发吧 
 
 
注①:伊恩(Ian Curtis)、科特(Kurt Donald Cobain),均为自杀身亡的摇滚音乐人。 
注②:永远的淑女,暗指但丁《神曲》中的人物贝阿特丽切,她作为但丁的引导者带领但丁游历天堂,去向幸福的归宿。 
注③:据说菫青石会根据日光的照射角度的不同而发出不同的色彩,在过去曾被作为罗盘的替代使用,据此衍生出各种传说,因此菫青石具有冷静而坚定地向目标前进的意味。 
 
 

ma酱可帅(比心 
好累… 
中文借用了 Lofter@佳城郁郁 桑的翻译!十分感谢! 
 * 
2017.5.21 10:35 
格式修正。lofter我想骂人 

*

2020.8.13

修正了一处错误:「今勝ち上がるためのお勉強 朗(ほが)らかな表情」的朗ら是ho ga ra不是ha ga ra
 

如要转载搬运,请告知我并注明出处。 
如果有错误请帮忙指正,在这里先谢谢啦!

   
评论(1)
热度(49)
  1. 共4人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
三分钟热度典型患者。
退役罗马音制作bot
爬墙速度如刮台风,墙头四季如春。
“逃离舒适区——”