Macht sichtbar.

SEKAI NO OWARI-MAGIC

MAGIC

作詞:Fukase
作曲:Hawaiian6
翻译来自B站av10392052 @水箱

僕(ぼく)はね、君(きみ)のこと初(はじ)めて見(み)たとき
bo ku wa ne、ki mi no ko to ha ji me te mi ta to ki
我啊,第一次见到你的瞬间
この世界(せかい)に産(う)まれてきた意味(いみ)がわかったんだ
ko no se ka i ni u ma re te ki ta i mi ga wa ka tta n da
明白了来到这个世界的意义
 
君(きみ)を見(み)るたび、胸(むね)がときめくんだ
每次望见你,我的内心好似小鹿乱撞
ki mi wo mi ru ta bi、mu ne ga to ki me ku n da
そのたび君(きみ)は僕(ぼく)を冷(ひ)ややかな目(め)で見(み)るんだ
so no ta bi ki mi wa bo ku wo hi ya ya ka na me de mi ru n da
而你每次都对我不屑一顾
君(きみ)に出会(であ)うまで、世(よ)の中(なか)に希望(きぼう)なんかなくて
ki mi ni de a u ma de、yo no na ka ni ki bo u na n ka na ku te
遇见你之前,世上没有一丝希望
自分(じぶん)に価値(かち)がないと思(おも)っていたんだ
ji bu n ni ka chi ga na i to o mo tte i ta n da
感觉自己一文不值
 
僕(ぼく)は君(きみ)のためならば何(なに)でも出来(でき)るのに、
bo ku wa ki mi no ta me na ra ba na ni de mo de ki ru no ni、
明明只要为了你我愿意赴汤蹈火,
何(なん)で君(きみ)は一人(ひとり)で生(い)きてゆけるような顔(かお)をするんだ
na n de ki mi wa hi to ri de i ki te yu ke ru yo u na ka o wo su ru n da
可为何你却一副你独自一人也能活下去的神情呢
 
僕(ぼく)がさ、こんなに頑張(がんば)って言(い)った言葉(ことば)
bo ku ga sa、ko n na ni ga n ba tte i tta ko to ba
我啊,这样拼尽全力说出的话
君(きみ)は何(なに)もないようなふりをして通(とお)り過(す)ぎてったね
ki mi wa na ni mo na i yo u na fu ri wo shi te to o ri su gi te tta ne
你就那样默默地无视了
僕(ぼく)はさ、知(し)ってるよ、君(きみ)の最悪(さいあく)な性格(せいかく)も
bo ku wa sa、shi tte ru yo、ki mi no sa i a ku no se i ka ku mo
其实我啊,就连你最糟糕的性格,也了如指掌哦
でもたまに悲(かな)しそうに笑(わら)うとこがたまらなく好(す)きなんだよ
de mo ta ma ni ka na shi so u ni wa ra u to ko ga ta ma ra na ku su ki na n da yo
但是你偶尔悲伤的笑容我却喜欢得不得了哦
 
季節(きせつ)が巡(めぐ)り、4回目(よんかいめ)の冬(ふゆ)が来(き)て
ki se tsu ga me gu ri、yo n ka i me no fu yu ga ki te
四季轮回,第四个冬天到来
僕(ぼく)はいまだ、君(きみ)にまとわりついていたんだ
bo ku wa i ma da、ki mi ni ma to wa ri tsu i te i ta n da
我仍旧,对你纠缠不休
大(おお)きな樹(き)のある“カフェミケランジェロ”でついに僕(ぼく)は言(い)ったんだ
o o ki na ki no a ru “ka fe mi ke ra n je ro” de tsu i ni bo ku wa i tta n da
在有着大树的“caffe Michelangelo”我终于说出了口
「僕(ぼく)と一緒(いっしょ)になってくれませんか?」
「bo ku to i ssho ni na tte ku re ma se n ka?」
「你愿意和我在一起吗?」
 
「私(わたし)、貴方(あなた)みたいな太陽(たいよう)みたいに
「wa ta shi、a na ta mi ta i na ta i yo u mi ta i ni
「我啊,看到你这种像太阳一样
キラキラした人(ひと)を見(み)ると吐(は)き気(き)がするわ」
ki ra ki ra shi ta hi to wo mi ru to ha ki ki ga su ru wa」
耀眼的人就想吐呢」
 
僕(ぼく)らの間(あいだ)に命(いのち)が宿(やど)ったとき
bo ku ra no a i da ni i no chi ga ya do tta to ki
当我们之间寄宿着生命之时
君(きみ)は何(なん)とも言(い)えない顔(かお)をして笑(わら)っていたね
ki mi wa na n to mo i e na i ka o wo shi te wa ra tte i ta ne
你的脸上带着无法言喻的笑容呢
嬉(うれ)しいのか、悲(かな)しいのか
u re shi i no ka、ka na shi i no ka
究竟是高兴,还是悲伤
君(きみ)はこう思(おも)ってたんだろう?
ki mi wa ko u o mo tte ta n da ro u?
你是这么觉得的吧?
「いずれは全(すべ)て失(うしな)うのに、どうして大切(たいせつ)なモノが増(ふ)えていくの?」
「i zu re wa su be te u shi na u no ni、do u shi te ta i se tsu na mo no ga fu e te i ku no?」
「明明终究会一无所有,可为什么重要的东西还会增加呢?」
 
僕(ぼく)がさ、こんなに頑張(がんば)って言(い)った言葉(ことば)
bo ku ga sa、ko n na ni ga n ba tte i tta ko to ba
我啊,这样拼尽全力说出的话
君(きみ)は何(なん)にも無(な)かったように目(め)を閉(と)じ星(ほし)になったね
ki mi wa na n ni mo na ka tta yo u ni me wo to ji ho shi ni na tta ne
你却若无其事地闭上双眼化作星辰了呢
僕(ぼく)がさ、あの夜(よる)どんな気持(きも)ちだったか
bo ku ga sa、a no yo ru do n na ki mo chi da tta ka
我啊,那天晚上是怎样的心情
「ありがとう」や「さよなら」を言(い)うのがどんなに苦(くる)しかったか
「a ri ga to u」ya「sa yo na ra」wo i u no ga do n na ni ku ru shi ka tta ka
说出「谢谢」和「再见」是怎样的痛苦啊
 
僕(ぼく)がさ、こんなに頑張(がんば)って生(い)きてきたのに
bo ku ga sa、ko n na ni ga n ba tte i ki te ki ta no ni
我啊,明明如此努力地活着
本当(ほんと)に大切(たいせつ)なモノさえ失(うしな)ってしまうんだね
ho n to ni ta i se tsu na mo no sa e u shi na tte shi ma u n da ne
可就连真正重要的东西终究还是失去了呢
でも僕(ぼく)はさ、知(し)ってるよ、それでも人生(じんせい)は素晴(すば)らしいと
de mo bo ku wa sa、shi tte ru yo、so re de mo ji n se i wa su ba ra shi i to
但是我啊,其实明白哦,即使如此人生也无比美好
生(う)まれてきて良(よ)かったと僕(ぼく)は本当(ほんと)に
u ma re te ki te yo ka tta to bo ku wa ho n to ni
来到这世上真是太好了
そう思(おも)うんだよ
so u o mo u n da yo
我是真的这么觉得哦


*
中文借用了 Bilibili@水箱 太太的翻译!十分感谢!

*
如要转载搬运,请告知我并注明出处。
如果有错误请帮忙指正,在这里先谢谢啦!

   
评论
热度(8)
三分钟热度典型患者。
退役罗马音制作bot
爬墙速度如刮台风,墙头四季如春。
“逃离舒适区——”